Поддержите дубляж Helluva Boss на Boosty: 🤍boosty.to/ndr Милая учительница всегда была ко всем доброй и жила по всем правилам сообщества, но однажды она застала мужа за изменой и не смогла сдержаться от кровавой мести прямо на глазах у своих учеников. Но так как смерть - это грех, то несмотря на всё остальные жизненные заслуги она оказалась в аду, где не обнаружила ту, с кем изменил её муж. Именно так она и очутилась у наших героев из компании заказных убийств И.М.П. Понравилось-лайк, оценил-подписывайся! =) Группа Вконтакте: 🤍vk.com/by_ndr Режиссер дубляжа: Макс Манн Роли дублировали: Блитцо, Проповедник - Макс Манн (🤍vk.com/fivent) Мокси - RideGuard (🤍🤍youtube.com/channel/UCP1pDne7m-e4L7EzTV05ElQ) Милли - AlexAmaralex (🤍vk.com/club153769974) Луна, Репортер 2 - Арина Колотюк (🤍vk.com/arinaka_kolotuk) Столас - Герман Каз (🤍vk.com/woodomen) Миссис Мэйберри - Екатерина Дмитрова (🤍vk.com/siviel_fleym) Джеральд - XSISr Марта - Елена Широкова (🤍vk.com/id137810828) Ральфи - Lost Human Репортер 1 - Татьяна Куликова (🤍vk.com/dikayatr) Бегунья - SephiZ (🤍vk.com/sephraella) Продавщица - Дарина Самарина (🤍vk.com/nkttwng) Полиция - RusDubber (🤍vk.com/vyacheslavnikitin99) Любовник - Tailovskii (🤍vk.com/mom_imbraindead) Дети - Детский эстрадный музыкальный театр «Мюзикл» (а именно: Кристина Саркисова, Катя Шутова, Настя Бородина, Юля Швецова, Соня Ларионова, Рома Дзичковский, Настя Добромыслова) Сведение музыкальных композиций: Антон Захаренко - (🤍vk.com/id16336414) Адаптация надписей: Lost Human, Lazarus, Yukarichi, Mr.Enot, TheFunnyPirate Звуковая дорожка: Rideguard, Макс Манн, XSISr, Вячеслав Никитин Воссоздание музыкальных композиций: Антон Захаренко Обработка и сведение звука: XSISr Оригинал: 🤍youtu.be/el_PChGfJN8 #VivziePop #HelluvaBoss #Дубляж
Приятного мне апетита
Таак а почему во всех сценах обычно эта любовница с коричневыми глазами а когда их хотели пристрелить у неё скали красные глазки?^^
Отсылка в конце)))))
У него 2 телефона?
Но перевод хромает:а этот чел он СМОТРИТ
В оригинале же он носит часы не?!
ВОУ вы ПОЛНОСТЬЮ передали но вот cyber cat studio только слова перевел и песню субтитры сделал
пипец у них число 8 января, а на улице лето
2XhSyBFlaC4&t=13m34s 13:34 ммм как веселоооо
Странно, 8 января зимой, а там лето, странно, очень странно
Топовая работа! Вы лучшие!
Не понимаю одного - почему дети сказали что сегодня 8 января , а на улице у них лето 🗿🗿
за актера дубляжа Фриск из реалистичного андертейла отдельно спасибо
Было бы забавно, если бы Марту озвучил мужчина, как в оригинале
Вауау
Привет Карина
Прикольно что сделали перевод надписей
Голос мамаши похож на голос виктории из метал фемели
Отправлено с,
2XhSyBFlaC4&t=5m11s 5:11 мне нравится этот плакат справа